Cheryl Ladd habla de “Santa Paws 2: The Santa Pups”

Ahora en DVD y BluRay

Por Alexandria Gonzalez
HOUSTON – La actriz Cheryl Ladd, reconocida por su protagónico en la serie de fama internacional “Charlie’s Angels” (Los ángeles de Charlie), presta su voz para una de las franquicias de Disney, basada en unos simpáticos cachorros. Se trata de “The Search for Santa Paws” (La búsqueda de Santa Paws), que se estrena en versión DVD y BluRay.

“Santa Paws 2: The Santa Pups”  (Los cachorros de Santa) sigue a un grupo de cachorros traviesos que se esconden en el trineo de Santa Claus cuando la señora  Claus visita la ciudad de Pineville. Depende de  ellos y la señora Claus ayudar a traer de vuelta el espíritu de la Navidad después de cumplir los alegres deseos de los habitantes de Pineville.

Cheryl Ladd habló con La Prensa de Houston sobre su nueva  versión de la señora Claus y su película favorita de Navidad.

AG: ¿Puedes contarnos un poco acerca de tu personaje en la película?
CL: Interpreto a la esposa de Santa Claus. Ella es más ágil y moderna, una nueva versión, pero con la misma ternura que no ha pasado de moda. Es casi una amalgama de toda esa clase de mujeres como Nanny McPhee y Mary Poppins. Lo que me gusta de este personaje es su capacidad y el apoyo total de su marido, que sabe que será capaz de manejar cualquier cosa que ponga frente a ella. Tienen una relación moderna en relación a la igualdad hombre-mujer, pero todavía muy antigua en lo que respecta al amor.

AG: ¿Cómo te involucraste en este proyecto?
CL: Me enviaron el guión y me enamoré de él. Pensé en crear una especie nueva de señora Claus, y cuando hablé con los productores, eso es exactamente lo que tenían en mente: ver a este personaje de una nueva forma, en una nueva luz. Era algo que realmente quería hacer, algo para los niños. Me encantan los perros, soy un amante de los perros, por lo que todo tenía sentido. Reunía todos los requisitos para mí.

AG: ¿Cuál es tu película favorita de la temporada navideña?
CL: ¡Ésta, sin duda!  Espero que todo el mundo la tenga en su videoteca, ya que es tan divertida,  estimulante y fresca. Es ese tipo de película que se hace solo una en cada Navidad. Mi película favorita en esta época es “It’s A Wonderful Life” (La vida es maravillosa). La veo cada Navidad. Me pone de buen humor. También me encanta “White Christmas” (Navidad Blanca).

AG: ¿Qué hay en el futuro para ti?
CL: Acabo de regresar de Sudáfrica, donde filmé la película “The Perfect Wave”, donde interpreto a la madre de Scott Eastwood. Es una película de surf sobre un joven llamado Ian McCormick.

AG: ¿Cuál es tu mensaje para los lectores de Houston?
CL: Que esta es una película mágica y es para toda la familia. Espero que todos puedan verla juntos y que, más allá de la edad que tengan, que la disfruten.

AG: Dada tu amplia experiencia en televisión, ¿cuál es la mayor diferencia entre la filmación de televisión y la filmación de una película?
CL: Creo que las películas son un poco más lentas. Tienes más tiempo para cada tipo de escena. La filmación de televisión es bastante rápida y furiosa. Creo que las películas, a veces, le dan más de una oportunidad al actor de afinar y profundizar en un personaje. Aunque, si es un actor regular en una serie, se puede perfeccionar y profundizar un personaje de semana a semana o durante años. En cambio, en una película tienes que hacerlo todo en el período de tiempo de la película.

AG: ¿Cuál forma de entretenimiento te gusta más?
CL: ¡Me gustan todas! Me divertí mucho haciendo Broadway. Esa fue una experiencia maravillosa. Aunque había hecho algunas obras de teatro, hacer teatro es como jugar con esteroides. Es una experiencia increíble estar en la The Great White Way (Gran Vía Blanca). Fue una experiencia increíble para mí y yo no llegué a hacerlo hasta que cumplí 49 años, así que lo aprecio.

AG: Si te pudieras convertir en un personaje de película de Navidad, ¿cuál sería y por qué?
CL: ¡Pollyanna! Me gustaría jugar a ser la tía de Pollyanna que trae la Navidad a un pueblo que ha tenido dificultades, ya sea un huracán, tornado, ese tipo de cosas. Ella y Pollyanna se pueden llevar la Navidad a la ciudad, que sería bonito.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s